A grandmother’s tattoos, the advent of Christianity, stories woven into fabrics, a tradition of orality, the imposition of a ‘new’ language, a history of war and conflict: all this and much more informs the writers and artists in this book. Filmmaker and writer Anungla Zoe Longkumer brings together here, for the first time, a remarkable set of stories, poems, first-person narratives and visuals that reflect the many facets of women’s writing in Nagaland.
Written in English, a language the Nagas — who had no tradition of written literature — made their own after the Church came to Nagaland, each piece speaks of women’s many journeys to reclaim their pasts and understand their complex present.
Contributors: Abokali Jimomi, Ahikali Swu, Aniho Chishi, Anungla Zoe Longkumer, Avinuo Kire, Beni Sumer Yanthan, Dzuvinguno Dorothy Chasie, Easterine Kire, Em Em El, Emisenla Jamir, Eyingbeni Humtsoe-Nienu, Hekali Zhimomi, Iris Yingzen, Jungmayangla Longkumer, Kutoli N, Licca Kiho, Limatola Longkumer, Manenjungla Aier, Marianne Murry, Moaso Aier, Narola Changkija, Neikehienuo Mepfhüo, Nini Lungalang, Phejin Konyak, rōzumarī saṃsāra, Sirawon Tulisen Khathing, Metongla Aier, Talilula, Temsula Ao, Thejakhrienuo Yhome, Theyie Keditsu, Vishü Rita Krocha.
ANUNGLA ZOE LONGKUMER can best be described as a free individual discovering her way through creative pursuits in music, writing, filmmaking, and folk traditions. Having travelled and lived outside Nagaland during most of her life, she is currently based in Dimapur, Nagaland, where she freelances doing some content editing, music and filmmaking. She is the author of Folklore of Eastern Nagaland (2017), that comprises translations of folktales, folk songs and real-life accounts, collected from the six tribes who inhabit the more remote districts of Eastern Nagaland.Continue reading