- About Zubaan
- All projects
- More Information
Loading the content... Loading depends on your connection speed!
Showing all 7 results
A revolutionary take on the classic dystopian science fiction novel, Clone inaugurates a new kind of writing in India. Priya Sarukkai Chabria weaves the tale of a fourteenth-generation clone in twenty-fourth-century India who struggles against imposed amnesia and sexual taboos in a species-depleted world. With resonant and allusive prose, Chabria takes us along as the clone hesitantly navigates through a world rendered unfamiliar by her expanding consciousness. This slow transformation is mirrored in the way both she and her world appear to the reader. The necessary questions Chabria raises revolve around a shared humanity, the necessity of plurality of expression, the wonder of love, and the splendour of difference.
Clone’s adventurous forays into vastly different times, spaces, and consciousness—animal, human, and post-human—build a poetic story about compassion and memory in the midst of all that is grotesque.
Note: A different version of this book was previously published under the title Generation 14.
— Sudipta Dutta, The Financial Times
"A poetic imagination"
— Tim Parks, translator and author
"Ambitious and inventive"
— George Szirtes, translator and poet
— Rashmi Vasudeva, Deccan Herald
Priya Sarukkai Chabria is a writer, poet and translator. She has written several books, including Dialogues and Other Poems, Not Springtime Yet, and Generation 14. She is also the co-author / co-translator of Andal: The Autobiography of a Goddess, published by Zubaan in 2016.
After the success of her collection The Woman Who Thought She Was a Planet, Vandana Singh returns to the short story in Ambiguity Machines. Her deep humanism interplays with her scientific background in stories that consider and celebrate this world and others, with characters who try to make sense of the people they meet, what they see, and the challenges they face. An eleventh century poet wakes to find he is an artificially intelligent companion on a starship. A woman of no account has the ability to look into the past. And in 'Requiem,' a major new novella, a woman goes to Alaska to try and make sense of her aunt’s disappearance.
Examining the revolutionary potential of speculative fiction, Singh dives deep into the vast strangeness of the universe without and within to explore the ways in which we move through space and time: together, yet always apart.
“A delicate touch and passionately humanist sensibilities sweep through this magnificent collection, which ranges from the near future of our world to eras far away in space and time.”
— Publishers Weekly
“Singh is laying the groundwork attempt to re-write the plots of Chosen Ones, dystopian governments, and self-actualizing hero tropes common to Western literature, where the quest for “the meaning of life” is often seeking a single endpoint, an origin. Singh’s characters wish only to know for the sake of knowing. Life isn’t defined by linear time, it is the richness of experience.”
Vandana Singh was born and raised in New Delhi, and currently lives in the United States near Boston, where she professes physics and writes. Her short stories have appeared in numerous venues and several Best of Year anthologies, including the Best American Science Fiction & Fantasy. She is the author of the ALA Notable book Younguncle Comes to Town (Young Zubaan/Puffin India, 2004) and a previous short story collection, The Woman Who Thought She Was a Planet and Other Stories (Zubaan/Penguin India, 2009).
Set in the forests of northern Odisha, Mahuldia Days is the moving story of a young civil servant caught between her commitment to the tribal communities she knows are the original inhabitants of the forest, and the monolithic state, oblivious to the diverse realities of life on the ground. The moonlit Brahmani river snakes through the story with a life of its own while the city of the narrator’s childhood returns to her in dreams. Agnihotri creates a poignant, intense narrative layered with an awareness of the pressures of motherhood and personal love.
Praise for Anita Agnihotri:
“Agnihotri draws you in with her well fleshed out characters. Their dreams, idiosyncrasies and disappointments are all too real; as are their failures.”
—Aparna Singh, Women’s Web
“Urgently told and precise in their direction... Each story crackles with intensity and purpose.”
—Mike McClelland, Spectrum Culture
“[Anita Agnihotri] sensitively and beautifully chronicles the plight of a major chunk of the country’s population.”
—Abdullah Khan, The Hindu
Anita Agnihotri works in the Ministry of Social Justice in India. She is a Bengali writer of over twenty-five books, including Seventeen and The Awakening, both also published by Zubaan. Seventeen won the Economist-Crossword Book Award for translation in 2011.
Kalpana Bardhan is a writer and translator based in San Francisco.
In 1970s Karachi, where violence and political and social uncertainty are on the rise, a talented painter, Tahira, tries to hold her life together as it shatters around her. Her marriage is quickly revealed to be a trap from which there appears no escape. Accustomed to the company of her brother Waseem and friends, Andaleep and Safdar, who are activists, writers and thinkers, Tahira struggles to adapt to her new world of stifling conformity and to fight for her identity as a woman and an artist.
Tragedy strikes when her brother and friends are caught up in the cynically repressive regime. Faced with loss and injustice, she embarks upon a series of paintings entitled ‘The Empty Room’, filling the blank canvases with vivid colour and light.
Elegant, poetic, and powerful, The Empty Room is an important addition to contemporary Pakistani literature, a moving portrait of life in Karachi at a pivotal moment in the nation’s history, and a powerful meditation on art and the dilemmas faced by women who must find their own creative path in hostile conditions.
"‘Regret is only one kind of torment in a world generous with pain’, writes Sadia Abbas. In her debut novel, regret and pain appear in light, luminous hues as the story of a new nation, struggling to retain its democratic resolve, is enmeshed with the story of a rocky marriage. The courage, wit and capacity for love displayed by the characters are sure to linger long after the last chapter has been read."
— Annie Zaidi, author of Gulab and Love Stories #1-14
"A gripping and wonderfully observed account of domestic life and its many perils in Pakistan's early decades. The portrait of a marriage set in the minefield of an extended family, this novel offers us an extraordinarily nuanced view of a woman's life."
— Faisal Devji, author of The Impossible Indian: Gandhi and The Temptation of Violence
"The personal and the political come together in this tale of a nation and a young, newly-married woman, as they push against horizons, stretch boundaries and make painful self-discoveries."
— Rakhshanda Jalil, writer and translator
Sadia Abbas grew up in Pakistan and Singapore. She received her PhD in English literature from Brown University, and she teaches in the English Department at Rutgers University-Newark. Sadia is Adjunct Professor at the Stavros Niarchos Center for Hellenic Studies at Simon Fraser University. She loves long walks, the Mediterranean and, indiscriminately, all sorts of films.
This magnificent, sprawling novel, a classic of Hindi literature, spans almost an entire century in the lives of several families and generations of Kashmiri Hindus and Muslims. As it opens, Lalli, in her seventh month of pregnancy, is preparing to leave for her married home for the traditional curd ceremony. The constellation of planets is right and the moment is auspicious; it must not be lost. But even as her family prepares for her departure, there is fear in their hearts: storm clouds darken the sky and there is news of political disturbances in the city. Between them, the midwife, Khurshid, and Rehman, the tongawalla, ensure that Lalli is safely brought to her destination, and even that the pots of curd are undisturbed.
As the story unfolds, the ties between Kashmir’s close-knit communities slowly begin to unravel. The politics of religion, and religious identity, take centre stage and begin to spread their insidious poison in people’s lives. At the end of the novel Lalli, now a grandmother, sees a world in which the much-loved Kashmiriyat, a shared and intermeshed heritage, seems little more than a distant memory. A passionate cry for a lost legacy, Chandrakanta’s magnum opus, winner of both the prestigious Vyas Samman and the Mahatma Gandhi Sahitya Samman, is a must-read for those interested in the story and history of Kashmir.
CHANDRAKANTA is one of India’s foremost Hindi writers, with over 50 books to her credit. Her work has been translated into many languages. The English translation of her novel, Ailan Gali Zinda Hai (A Street in Srinagar) was published by Zubaan and shortlisted for the DSC award for literature in 2011. Among Chandrakanta’s many other awards are the prestigious Vyas Samman (2005) and the Mahatama Gandhi Sahitya Samman (2011) as well as the Subramanya Bharathi award.
RANJANA KAUL teaches literature at the University of Delhi and translates from Hindi to English when she can find the time.
Winner of the Hindu Prize for Fiction, 2015.
A lone hunter, Vilie, sets out to find the river of his dreams: to wrest from its sleeping waters a stone that will give him untold power. It is a dangerous quest, for not only must he overcome unquiet spirits, vengeful sorceresses and daemons of the forest, there are men – armed with guns – on his trail. Easterine Kire’s novel transports the reader to the remote mountains of Nagaland, a place alive with natural wonder and supernatural enchantment. As Vilie treks through the forest on the trail of his dream, we are also swept along in this powerful narrative and walk alongside him in a world where the spirits are every bit as real as men and women, and where danger – or salvation – lies at every turn. Kire’s powerful narrative invites us into the lives and hearts of the people of Nagaland: the rituals and beliefs, their reverence for the land, their close-knit communities – the rhythms of a life lived in harmony with their natural surroundings. It is against this spellbinding backdrop that Kire tells the story of a solitary man driven by the mysterious pull of a dream, who must overcome weretigers and malignant widow-spirits in the search for his heart’s desire.
“...reminiscent of Marquez’s magic realism and Leslie Silko’s Native-American story-telling. At the end, though, this is a Naga story, unmistakably so, in its sense of place, time, and oral traditions.”
Paulus Pimomo, Central Washington University, USA
Kohima, 2007. A young man has been gunned down in cold blood - the latest casualty in the conflict that has scarred the landscape and brutalised the people of Nagaland. Easterine Kire's new novel traces the story of one man's life, from 1937 to the present day. The small incidents of Mose's childhood, his family, the routines and rituals of traditional village life paint an evocative picture of a peaceful way of life, now long-vanished. The coming of a radio into Mose's family?s house marks the beginning of the changes that would connect them to the wider world. They learn of partition, independence, a land called America. Growing up, Mose and his friends become involved in the Naga struggle for Independence, and they are caught in a maelstrom of violence - protest and repression, attacks and reprisals- that ends up ripping communities apart. The herb, bitter wormwood, was traditionally believed to keep bad spirits away. For the Nagas, facing violent struggle all around, it becomes a powerful talisman: "We sure could do with some of that old magic now." Bitter Wormwood gives a poignant insight into the human cost behind the political headlines from one of India's most beautiful and misunderstood regions.
"Easterine Kire is the keeper of her people's memory, their griot. She is a master of the unadorned language that moves because of the power of its evocative simplicity." -- Paul Pimomo
128 B, First Floor
New Delhi 110 049
(Near Slice of Italy, Rangoli Square, round the corner from The Paper Store)
Tel: +91-11-26494613 / 26494618
Delivery speeds may be affected by order volumes during the Zubaan Mela. We appreciate your patience.