- About Zubaan
- All projects
- More Information
Loading the content... Loading depends on your connection speed!
In which an uncast ballot precipitates social embarrassment and recalls a past love, a young housewife finds her kitchen plagued by unabashed canoodling in the flat next door, an aspiring novelist tries to forget near-manslaughter, a schoolgirl discovers the travails of depilation, and, in a locked room, two medieval noblewomen recount the amorous avowals of a young soldier.
There’s also the small matter of a dead camel lying unattended on the streets of Delhi.
These twelve stories explore the unsaid, the unfinished and the misunderstood, the shocks and nuances of love and sexuality, responsibility and ambition, and our tentative attempts to peel away the layers of stories that make up our lives.
“Beautifully precise writing. These stories capture people with such exactitude that you know they must come from a serious student of life. But this is one of those serious books at which you never stop laughing, for Parvati Sharma’s sense of the world is lively, generous and wickedly original.”
— Rana Dasgupta, author of Solo
PLEASE NOTE: This copy is discounted at 70% and is in saleable but not pristine condition. It may show signs of age or wear.
All Mrinalini Singh wants, she has. A loving husband, a competent cook, the vague hope of a book deal one day. But when her old roommate Jahanara accuses her of being selfish, Mrinalini is forced to practise altruism on the nearest available target: her maid’s toddler. All this caring doesn’t come easy, though; and it hardly helps that her husband Siddhartha has quit his lucrative job and acquired parental ambitions. Or that Brajeshwar Jha, her upstairs tenant and literary rival, has not only published his book before Mrinalini, but also lampooned her and Siddhartha in it. Close to Home is a wry look at the small compromises, manipulations and sustained self-delusion of young men and women possessed of good fortune... and only looking for good lives.
Very little is known about Aesop who was supposed to have been a slave on the island of Samos in the sixth century BC. It is his fables (and those attributed to him) that have come down to us through the centuries.
In this version, a fabulist from the future, referred to as Sprite, hoicks herself back to his century. “Why didn’t you save the world?” That’s the Sprite’s cry. Aesop, meanwhile, is trying to save his skin, make up his fables and live his life. Given the pitfalls of human nature, are the fables an Instruction Manual for staying out of trouble? What about morals, what about reform, what about the castigation of social evils? Sprite nags and cajoles and begins to wonder how much power a writer really has. The book offers a virtuoso display of how the building blocks of a fable can be used in a variety of ways. It’s witty, it’s satirical and the Sprite herself is a comical figure. But at the end, when she has to return to her own time, that is to our own time and to our broken world, her central question suddenly seems less absurd, and far more urgent.
“Think of the vicious wit of Virginia Woolf, laced with the tender melancholia of Hélène Cixous, spiked with the subtle eroticism of Anaïs Nin.”
— Somak Ghoshal, Livemint
“Her writing is both wry and brave, rooted and uprooting. It is, in fact, as the title suggests fabulous writing.”
—Annie Zaidi, author of Gulab and Love Stories #1-14
“Namjoshi’s radicalism is not simply one of overturning structures, or of arguing for the recognition of women but, in the best practice of feminism, investigates, rethinks and revalues.”
—Robyn Cadwallader, Verity La
Suniti Namjoshi is a poet, a fabulist and a children’s writer who has written over thirty books. A selection of her writings is published in The Fabulous Feminist (Zubaan, 2012). Suki (Zubaan, Penguin India, 2013), a memoir about her beloved cat is both a book about a relationship and an elegy. Her latest work, Foxy Aesop, asks point-blank whether it is the function of writers to save the world. She has recently completed a dramatic sequence, ‘The Dream Book,’ which is based on the dream imagery in The Tempest and is also concerned with saving the world – over and over and over again.
"This volume...is unique because it manages to capture the socio-economic reality of the dispossessed masses without sounding didactic or condescending...Agnihotri seems to have done her research and knows what she is talking about...the first person narrative adds an autobiographical element and makes it that much more convincing." -- The Indian Express
Anita Agnihotri is an IAS officer with numerous short stories and two novels to her credit
In the 1950s, ten-year-old Dayamoyee watches with bewilderment and curiosity as her village, Dighpait, begins to change and people she knows and loves start to pack their belongings and move away. India has been partitioned, and Dighpait has now become part of a new country, (East) Pakistan. Soon, Dayamoyee's aunt, with whom she lives, also begins to prepare to travel across the border, to Hindustan where Dayamoyee's parents, both teachers, have made their home. Forced to leave her beloved home, her friends, and especially their family retainer, Majam, whom she calls Dada, Dayamoyee resolves, on her journey from Pakistan to Hindustan, never to mention the home they have left behind. And so, from childhood to adulthood, from adulthood to middle age, Dayamoyee never speaks of Dighpait. And then, in the early 1990s, she hears of Majam's death and the floodgates of memory open. Sunanda Sikdar's beautiful and moving memoir A Life Long Ago (Dayamoyeer Katha in Bengali) was awarded the Lila Puraskar by Calcutta University in 2008, and the Ananda Puraskar in 2010.
Twelve short stories about everyday life and the political realities of Assam.
“My stories,” says the author, “are a lot about darkness but they are also about the small sparks of light that occasionally dispel the demons in our souls.”
In this collection, a doctor’s comfortable existence in a tea estate is rudely shattered by violent conflict, a daughter reflects on the failure of her parents’ inter-religious marriage, and children discover how shockingly little time it takes to go from joking to being thrown headlong into bloody carnage.
Sharp and eloquent, Uddipana Goswami’s stories bring into harsh focus how interwoven political violence is with everyday life.
As the monsoon rains wash over the city of Kolkata, four women sit and read and talk in the kitchen of Kailash-- the old mansion of the Chattopadhyays where Uma comes to live after her marriage in the summer of 1962. Her husband's silence about his mother and the childhood tragedy that beckons him from the shadowy landing of Kailash, the embroidered handkerchiefs in an old soap box in her father-in-law's room and the presence of the old, green-eyed Pishi intrigue Uma. But it is only as she begins to read aloud the traditional Chandimangal composed by her husband's grandfather to celebrate the goddess that the smothered stories begin to emerge... The novel weaves in the history of the militant goddess recast as wife, the Portuguese in Bengal, the rise of print and the making of memories from the Swadeshi movement to the turbulent sixties in Bengal as Uma discovers that the foundation of Kailash is not only very deep but also camouflages the stench of death.
The Story of Felanee is based on real life events. It is a story of courage, of survival, of ethnic conflict and violence that tears people and communities apart in the most brutal, savage way.
Set in Assam, which has seen two major agitations that have crippled the economy, this is a story that will shock the reader by its sheer passion, and its brutal honesty. The callousness and utter disregard for human life, the ugly play for power, for electoral gain, the sham and petty hypocrisies, the bloody horror of ethnic violence all lie exposed in this powerful novel written by one of Assam’s leading fiction writers.
The story revolves around the experiences of one woman: Felanee. Her name means ‘thrown away’—so called because as her mother lay dying in the burning riot-torn village, Felanee was thrown into a swamp and left to die. But against all odds, Felanee—and thousands like her—survived.
Like the reeds that grow in such profusion along the bank of Assam’s rivers, the rootless inhabitants of the refugee camps and makeshift shanties, whose stories form the core of Felanee, are swept along by the wind and thrown onto new hostile terrain but they cling on with tenacity to take root again and again.
This touching and at times harrowing glimpse into the conflict-ridden Nagaland is now available in a brand new paperback edition as part of the Zubaan Classics series to celebrate Zubaan's 10th anniversary. More than half a century of bloodshed has marked the history of the Naga people who live in the troubled northeastern region of India. Their struggle for an independent Nagaland and their continuing search for identity provides the backdrop for the stories that make up this unusual collection. Describing how ordinary people cope with violence, how they negotiate power, and force, how they seek and find safe spaces and enjoyment in the midst of terror, the author details a way of life under threat from the forces of modernization and war.
No one -- the young, the old, the ordinary housewife, the willing partner, the militant who takes to the gun, and the young woman who sings even as she is being raped -- is untouched by the violence. Theirs are the stories that form the subtext of the struggles that lie at the internal fault lines of the Indian nation-state. These are stories that speak movingly of home, country, nation, nationality, identity, and direct the reader to the urgency of the issues that lie at their heart.
Temsula Ao is the Dean, School of Humanities and Education, North Eastern Hill University, Shillong.
"Temsula Ao, like many of her predecessors has successfully described the experiences of her people. The struggle for freedom and the search for identity have been discussed by many writers and these are pivotal themes of those who had to pay a heavy price for freedom. To this end Temsula Ao must be praised for her successful attempt." -- Shagufta Yasmeen, Dawn
December 2012: Tens of thousands of people – women, men, families, young, old, rich, poor – come out onto the streets of towns and cities in India to protest the brutal gang rape and murder of a young medical student in Delhi. For days and months, the protests refuse to die down. People demand change, action, commitment to the ideals of democracy and egalitarianism. And they refuse to be silenced.
Soon, a new law is put in place. More and more people start to report incidents of sexual assault. New conversations, new debates begin: is violence increasing? Are we seeing more of it? Was it previously invisible?
In this bold and brilliant collection of visual stories, fourteen young women respond to the activism and debates on the ground; they negotiate anger, fear, hope, resistance. Created in a week-long workshop, these stories talk to each other as they powerfully describe the fierce determination of the writers/artists to continue the battle for change.
"I was the youngest in a family of five children. I sometimes felt I was an afterthought, and maybe Father and Mother didn't quite know what to do with me. Also, because I was a girl after four boys they never seemed to be sure whether to buy me girls' clothing or let me wear leftover boys' clothing."
Young Dielieno is five years old when she is sent off to live with her disciplinarian grandmother who wants her to grow up to be a good Naga wife and mother. According to Grandmother, girls didn't need an education, they didn't need love and affection or time to play or even a good piece of meat with their gravy! Naturally Dielieno hates her with a vengeance.
This is the evocative tale of a young girl growing up in a traditional society in India's Northeast, which is in the midst of tremendous change.
Easterine Iralu writes about a place and a people that she knows well and is a part of and brings to the storytelling a lyrical beauty which can on occasion chill the reader with its realistic portrayals of the spirits of the dead that inhabit the quiet hills and valleys of Nagaland.
Susan Visvanathan's new work, Phosphorus and Stone is composed in the lucid but subversive style that characterises her feminist writings. In this novella she examines a fishing hamlet from the startling perspectives of the bourgeois enclaves set both in a village called Valli, Kerala, and in the suburbs of Chennai and Bangalore.
This is the story of a young woman and her refusal to be betrayed by death, obsession or love. It engages with the activist concern for the fisherpeople as well as the problematic of middle-class loyalties and the antagonisms of sect and gender. The most complex narrative, in this slim volume, is the apocryphal reading, from a feminist perspective, of Jesus's resurrection.
PLEASE NOTE: This copy is discounted at 70% and is in saleable but not pristine condition. It may show signs of age or wear.
A woman haunted by the wind. A land where ghosts speak for the voiceless. A washer of the dead who begins to hear them speak...These are the stories of the unquiet. Women whisper through this collection. They voice their loves, lives, fears and yearnings. To label this collection as 'ghost stories' or 'feminist stories' is to miss the nuances and range of female experience. As ghost stories they make you look uneasily over your shoulder, as female narrative they stun you with the power of their keen insight. Whimsical, terrifying and compelling, these powerful and haunting tales about our commonplace fears and tragedies provide a scathing commentary on the lives of women in India and are universal in their appeal.
In Other Words brings you 14 of the most innovative and adventurous contemporary Indian women writers. The stories in this collection are remarkable not only for this richness of subject and style, but also for the confidence and poise of their writing. All the authors, except two, belong to the post-Independence generation. Their preoccupations range from an observation of the past through the lives of their ancestresses, to that of the present, sparkling, but exquisitely poignant vignette of growing up urban in the 80's. For some, fiction writing- and the short story in particular- is relatively new; each writer approaches the language in which she has chosen to write-English-and the art and craft of fiction writing, with a confidence and panache that is hard to match.
Set in mid-nineteenth century Assam when the forces of tradition were being challenged by new concepts of modernity, Swarnalata is the story of three women from very different social backgrounds, each caught in the whirlpool of change, each trying to chart her own course in life, heroically, silently. As the intertwined lives of Swarnalata, Tora and Lakhi unfold, the reader is taken on a fascinating journey into the social milieu of the times where issues like women's education and widow remarriage held centre stage. The plight of indentured labour, peasant resistance against colonial exploitation, the reformist initiatives of the Brahmo Samaj and the proselytizing efforts of the Christian missionaries are themes that run through the narrative. Considered one of the finest historical novels in Assamese, where real historical personages - such as Rabindranath Tagore - are presented side by side with fictional characters, Swarnalata provides a wonderful blend of history and fiction. Swarnalata was first published in Asomiya in 1991. It was awarded the Ishan Puraskar by the Bhartiya Bhasha Parishad in 1995 and translated into Bangla and Hindi under the 'Adaan-Pradaan' programme of the National Book Trust. The Asomiya original is now in its fouth edition and has received wide critical acclaim in the last 15 years.
A thick mist envelopes an isolated house and a cottage atop a hill. Raseel, looking out from the verandah of the house, watches the mist as it covers first the plants, then the trees and finally the house. Suddenly it parts, and three men come into view, furtive, quick. Then they're gone. Minutes later, Raseel hears the sound of shots. Then there is silence.
The reader is pulled into Bijoya Sawian's tense and dramatic story of the strange death of a dkhar, an outsider, in the beautiful hill town of Shillong in northeastern India. Why was he killed? Who are the killers? Are they known to the housekeeper and driver? As she begins to unravel this mystery, Raseel finds herself caught in a tale of intrigue and violence that mirrors the world of insurgency around her. In lyrical, haunting prose, Bijoya Sawian paints a dark, threatening picture and shows how violence has tainted the very fabric of everyday life in a place that was once peaceful, untroubled and calm.
A revolutionary take on the classic dystopian science fiction novel, Clone inaugurates a new kind of writing in India. Priya Sarukkai Chabria weaves the tale of a fourteenth-generation clone in twenty-fourth-century India who struggles against imposed amnesia and sexual taboos in a species-depleted world. With resonant and allusive prose, Chabria takes us along as the clone hesitantly navigates through a world rendered unfamiliar by her expanding consciousness. This slow transformation is mirrored in the way both she and her world appear to the reader. The necessary questions Chabria raises revolve around a shared humanity, the necessity of plurality of expression, the wonder of love, and the splendour of difference.
Clone’s adventurous forays into vastly different times, spaces, and consciousness—animal, human, and post-human—build a poetic story about compassion and memory in the midst of all that is grotesque.
Note: A different version of this book was previously published under the title Generation 14.
— Sudipta Dutta, The Financial Times
"A poetic imagination"
— Tim Parks, translator and author
"Ambitious and inventive"
— George Szirtes, translator and poet
— Rashmi Vasudeva, Deccan Herald
Priya Sarukkai Chabria is a writer, poet and translator. She has written several books, including Dialogues and Other Poems, Not Springtime Yet, and Generation 14. She is also the co-author / co-translator of Andal: The Autobiography of a Goddess, published by Zubaan in 2016.
First published in Marathi in 1966, this unique novella in free verse tells an age-old story: that of a woman’s deep desire to be a mother
Setting out life as a game in which the moves are predetermined, and yet where rules exist only to be twisted, perhaps negotiated, sometimes even changed, Anuradha Vaidya deftly engages the reader in a sort of play, suggesting a joining of the dots, a connecting of line endings that lead the reader deeper into the story.
As the story traces a relationship that begins with unquestioning love that, over time, transforms into tension and distance, the reader is encouraged to linger, or jump back and forth across stanzas and lines, to navigate, interpret, and savour the beauty of the expression, both in the turn of phrase and the coinage of new words.
The sheer beauty of the almost allegorical imagery of life as a game played on the worldly board by people who are actually pawns, marks every page of this poetic narrative.
Four musicians: a bright, young, aspiring student, two highly respected gurus married to each other, and a globe-trotting star, each deeply immersed in the tradition of Hindustani shastriya sangeet. Their lives intersect in the small mofussil town of Tamulbari on the banks of the Brahmaputra.
Against the backdrop of a magnificent musical heritage and the haunting and timeless ragas that sweep through the pages of this wonderfully evocative novel, Mitra Phukan presents the ambitious sitarist Kaushik Kashyap, already a 'name,' who tours the world with his beautiful Italian student, Nomita, the shy, small-town vocalist, whom Kaushik's parents have chosen for him, Nomita's Guruma, the beautiful, calm Sandhya Senapati, and her husband, the handsome Tridib Barua, who seem to be hiding deep, dark secrets, and Guruma's friendship with the well-known industrialist Deepak Rathod.
As the eventful monsoon months give way to autumn, the characters come to a deeper understanding of themselves even as their lives change dramatically and forever. By turns serious, deeply moving and utterly irreverent, Mitra Phukan's eye for detail, her immense knowledge of Hindustani classical music and her profound understanding of human nature come together in this remarkable novel.
Set in the heady years preceding independence, this is the story of young Binapani growing up in a small Assamese town. Headstrong, stubborn and high-spirited, Binapani is confronted with a world full of confusing questions: why are girls not allowed to study? Why is the nationalist hero, Bullet Kaka hidden away in her grandmother’s shed? Why does Mahendra Barua’s family suffer such humiliation and indignity? Why is the rich Haitha Sarai feted and fawned upon? Why is his daughter tied up and starved in a dark room? Why is the Christian boy, Ratan, an outcaste? Her young mind grapples with countless questions and through it all is the abiding relationship she shares with her old grandmother, Jashodha. Married off to the rich Chaliha whom she has always hated, the ebullient young Bina turns inwards, seeking an inner strength and calm and makes her home ‘an abode of peace’. Arupa Kalita Patangia is one of Assam’s leading, award winning novelists. She has more than ten novels and short story collections to her credit including Mriganabhi (1987) and Millenniumar Sapon (2002). She teaches English at Tangla College, Assam. Ranjita Biswas has translated a number of well-known Bengali and Assamese novels into English.
These deceptively simple stories uncover both the complexity and irony of women's lives in Bhutan today. They show how ordinary lives, choices and experiences are both remarkable and poignant. In I am a Small Person, a despised woman uses her femininity as a means to control a man, the young girl in I Won't ask Mother suddenly feels empowered and confident when she makes a decision without consulting her mother.
All the stories take place in rural settings, to which creeping urbanisation brings gradual change, and tensions surface between the new and the old, or the traditional and the modern. For many rural women, being able to connect to the city and all its perceived power and glamour is a very real aspiration. This yearning is exemplified in Look at her Belly Button, where a young woman effortlessly slips out of the role of a farmer to become a 'real Bhutanese' urbanite.
128 B, First Floor
New Delhi 110 049
(Near Slice of Italy, Rangoli Square, round the corner from The Paper Store)
Tel: +91-11-26494613 / 26494618