- About Zubaan
- Zubaan Trust
- More Information
Loading the content... Loading depends on your connection speed!
Winner of the Hindu Prize for Fiction, 2015.
A lone hunter, Vilie, sets out to find the river of his dreams: to wrest from its sleeping waters a stone that will give him untold power. It is a dangerous quest, for not only must he overcome unquiet spirits, vengeful sorceresses and daemons of the forest, there are men – armed with guns – on his trail. Easterine Kire’s novel transports the reader to the remote mountains of Nagaland, a place alive with natural wonder and supernatural enchantment. As Vilie treks through the forest on the trail of his dream, we are also swept along in this powerful narrative and walk alongside him in a world where the spirits are every bit as real as men and women, and where danger – or salvation – lies at every turn. Kire’s powerful narrative invites us into the lives and hearts of the people of Nagaland: the rituals and beliefs, their reverence for the land, their close-knit communities – the rhythms of a life lived in harmony with their natural surroundings. It is against this spellbinding backdrop that Kire tells the story of a solitary man driven by the mysterious pull of a dream, who must overcome weretigers and malignant widow-spirits in the search for his heart’s desire.
“...reminiscent of Marquez’s magic realism and Leslie Silko’s Native-American story-telling. At the end, though, this is a Naga story, unmistakably so, in its sense of place, time, and oral traditions.”
Paulus Pimomo, Central Washington University, USA
|Year of Publication||
All rights available
|ISBN||978 93 83074 89 1|
Set in late 19th century Assam, The Bronze Sword of Tengphakhri Tehsildar is the heroic tale of a Bodo freedom fighter who was, arguably, the first woman revenue collector in British India. It was Indira Goswami's last work of fiction and this is the first-ever English edition, powerfully and sensitively translated from the Assamese by Aruni Kashyap.
"Indira Goswami is one of the pre-eminent literary figures in India and a woman of remarkable courage and conviction... She has also been an important voice in championing women's causes, and has done much to highlight the plight of widows. [She] is one of those rare figures whose achievements as a writer are closely paralleled by their accomplishments as a social and political activist." - Amitav Ghosh
This richly descriptive and deeply philosophical novel from Bhutan is now available in a brand new paperback edition as part of the Zubaan Classics series to celebrate Zubaan's 10th anniversary.
As a young girl, Tsomo asks her mother, "Where is the furthest I can travel?"
"Where," her mother responds, "I don't know. Where can a girl travel to?"
Caught in the everyday reality of household life, fifteen-year-old Tsomo is suddenly called upon to travel when her mother dies. She makes her first journey to a faraway village to light the ritual butter lamps in her mother?s memory. Beginning here, her travels take her to distant places, across Bhutan and into India. As she faces the world, a woman alone, Tsomo embarks on what becomes a life journey, in which she begins to find herself, and to grow as a person and a woman.
The first novel by a woman to come out of the Himalayan kingdom of Bhutan, The Circle of Karma, written in English, is rich in detailed descriptions of ritual life. The measured pace of its prose, the many nuances of the story, the different levels at which the narrative works, weave a complex tapestry of life in which the style and content are closely interwoven, each informing and enriching the other.
Kunzang Choden is one of Bhutan's foremost writers. In her early fifties, she has written a number of short stories and has also published collections of folk tales from Bhutan. This is her first novel.
"Kunzang Choden has given us an unforgettable tale of a simple woman's pilgrimage and journey to self-realisation." -- Anna Sujata Mathai, The Hindu
Avinuo Kire is a fresh, young voice from Nagaland, in India's northeast.
In "The Power to forgive", the title story of this strong collection. Avinuo Kire tells the moving story of a rape survivor who, at the threshold of a new life, looks back on the incident that has shaped nearly two decades of her life and wonders if she made the right choice.
Called from folk and tribal traditions of Naga life, Kire's stories take us into a world where spirits converse with humans, unsuspecting people are drawn into the movement for Naga independence, a man dies quietly of cancer, a mother wonders if she did the right thing in giving her child a name different from the one she intended...
With insight and compassion, Avinuo Kire draws fine portraits of ordinary people in Naga society.
Early twentieth century Madras. In a dark room in the corner of a house, Goutami's mother dies in childbirth. Barely a year old, Goutami, or Goutu as everyone calls her, crawls into the birth-death room, seeing and smelling death, loss, fear -- things she does not then understand but which will mark her for life. A motherless child, a rebellious girl, a headstrong woman who will not deny her sexuality, a fighter for whom lying becomes a strategy for survival: Goutami's search for love leads her to Krishnanand, cousin and ladies' man, suave and practiced, who beds all young cousins before they marry. But life intervenes and Goutami marries Seshadri. Solid, steady, ambitious, a good husband and an adequate father, Seshadri is nonetheless unable to give her one thing she craves: love. The ins and outs of family's relationships. The search for love and a sense of belonging, form the subtext of this beautifully crafted novel by first time novelist Prema Raghunath. In the end for Goutu, as for her lovers, siblings and children, salvation comes from the very stuff of life itself.
This magnificent, sprawling novel, a classic of Hindi literature, spans almost an entire century in the lives of several families and generations of Kashmiri Hindus and Muslims. As it opens, Lalli, in her seventh month of pregnancy, is preparing to leave for her married home for the traditional curd ceremony. The constellation of planets is right and the moment is auspicious; it must not be lost. But even as her family prepares for her departure, there is fear in their hearts: storm clouds darken the sky and there is news of political disturbances in the city. Between them, the midwife, Khurshid, and Rehman, the tongawalla, ensure that Lalli is safely brought to her destination, and even that the pots of curd are undisturbed.
As the story unfolds, the ties between Kashmir’s close-knit communities slowly begin to unravel. The politics of religion, and religious identity, take centre stage and begin to spread their insidious poison in people’s lives. At the end of the novel Lalli, now a grandmother, sees a world in which the much-loved Kashmiriyat, a shared and intermeshed heritage, seems little more than a distant memory. A passionate cry for a lost legacy, Chandrakanta’s magnum opus, winner of both the prestigious Vyas Samman and the Mahatma Gandhi Sahitya Samman, is a must-read for those interested in the story and history of Kashmir.
CHANDRAKANTA is one of India’s foremost Hindi writers, with over 50 books to her credit. Her work has been translated into many languages. The English translation of her novel, Ailan Gali Zinda Hai (A Street in Srinagar) was published by Zubaan and shortlisted for the DSC award for literature in 2011. Among Chandrakanta’s many other awards are the prestigious Vyas Samman (2005) and the Mahatama Gandhi Sahitya Samman (2011) as well as the Subramanya Bharathi award.
RANJANA KAUL teaches literature at the University of Delhi and translates from Hindi to English when she can find the time.
July 15, 2004, Imphal (Manipur): An amazing scene unfolds in front of Kangla Fort, the headquarters of the Assam Rifles, a unit of the Indian army. Soldiers and officers watch aghast as twelve women, all in their sixties and seventies, position themselves in front of the gates and then, one by one, strip themselves naked. The imas, the mothers of Manipur, are in a cold fury, protesting the custodial rape and murder, by the army, of Thangjam Manorama, a 32-year-old woman suspected of being a militant. The women hold aloft banners and shout, ‘Indian Army Rape Us’, ‘Take Our Flesh’. Never has this happened before: the army is appalled. Very soon, news of the protest goes viral. People around the country are shocked. Can this be possible? A naked protest in India by mothers?
In this unusual book, journalist Teresa Rehman tells the story of these twelve women, the momentous decision they took, and how they carried it out with precision and care. In doing so she connects the reader to the broader history of conflict-torn Manipur and the courage and resistance of its people, in particular its women.
The Blue-necked God (Nilakantha Braja), published in 1976, is one of Indira Goswami's early novels and the first time that a writer highlighted the exploitation and poverty of widows, dumped in a 'sacred' city to eke out their days in prayer by uncaring, callous families under the guise of religious sanction and tradition. It was a book that raised many eyebrows when it was first published for this amazing narrative combined fact and fiction, autobiography and reflection in a fascinating mix as she tried to depict the confusion and the mental agony she herself experienced after the death of her husband through her character Saudamini. The physical, emotional, financial deprivation faced by the young widow has been woven into a perceptive text that drew on the author's own research and experiences as she roamed the streets of Vrindavan and exposed, for the first time, the uglier side of the city and its traditions.
"Indira Goswami is one of the pre-eminent literary figures in India and a woman of remarkable courage and conviction... She has also been an important voice in championing women's causes, and has done much to highlight the plight of widows. [She] is one of those rare figures whose achievements as a writer are closely paralleled by their accomplishments as a social and political activist." -- Amitav Ghosh
First published in Marathi in 1966, this unique novella in free verse tells an age-old story: that of a woman’s deep desire to be a mother
Setting out life as a game in which the moves are predetermined, and yet where rules exist only to be twisted, perhaps negotiated, sometimes even changed, Anuradha Vaidya deftly engages the reader in a sort of play, suggesting a joining of the dots, a connecting of line endings that lead the reader deeper into the story.
As the story traces a relationship that begins with unquestioning love that, over time, transforms into tension and distance, the reader is encouraged to linger, or jump back and forth across stanzas and lines, to navigate, interpret, and savour the beauty of the expression, both in the turn of phrase and the coinage of new words.
The sheer beauty of the almost allegorical imagery of life as a game played on the worldly board by people who are actually pawns, marks every page of this poetic narrative.
After the success of These Hills Called Home and Once Upon a Life, Temsula Ao returns to her beloved Nagaland to bring readers the beautifully crafted story of Aosenla, a woman who is coming to terms with herself. The novel opens on a typical summer afternoon that soon turns into another oppressive evening. Aosenla sits listening to her children playing nearby and is seized by a great lethargy. As she casts a watchful gaze over the house she has called home for so many years, Aosenla wonders how an inanimate structure like a house can exercise such power over a human being.
Looking down at a wedding invitation in her hands, Aosenla begins to recall her own wedding many years ago, initiating a deep and moving reflection on the life that others made for her and the life that she eventually created for herself.
SHORTLISTED FOR 2007 CROSSWORD BOOK PRIZE
It's raining in Shillong. Eight-year-old Sophie Das has just realised she is adopted, but there is also the baby kicking inside her mother's stomach whom she's dying to meet. IAS aspirant Aman Moondy is planning a first-of-its-kind Happening and praying the lovely Concordella will come. College lecturer Firdaus Ansari is going to finish her thesis, have a hard talk with her boyfriend, and then get out.
Poetic, funny, tender, Lunatic in my Head is a moving portrait of a small town and of three people joined to each other in an intricate web, determined to break out of their small town destinies.
"A classic" -- BIBLIO
"Here is a writer of worth, and worth reading" -- The Hindu
"The delicacy and pungency of her portraits of these characters is very striking, as is her evocation of the provincial milieu of 'the hill-encircled town' in which they live, and against whose ingrained codes they beat their wings" -- Mint
"Compelling" -- Hindustan Times
Rukmini is married to the District Collector of a small town in Assam, and teaches in the local college. On the surface her life is settled and safe, living in the big beautiful bungalow on the hill above the cremation ground, seemingly untouched by the toil and sufferings of the common folk living 'below’. And yet there is an atmosphere of fear and uncertainty that grips the town each time there is an 'incident’ and this has its repercussions on her life too—for Assam is in the grip of insurgency and it is this thread that runs like a dark river through the novel and forms its plot.
The Assam students’ agitation of the 1970s and 1980s has grown into a full-blown agitation today with kidnappings, extortions, and political instability being the order of the day. The meaninglessness of the violence, the complexities that divide 'them’ and 'us’ and the point at which the two merge are all explored here and the final dénouement is horrifying and yet true–for there can be no other 'end’ to such a tale both in personal and political terms.
Mitra Phukan is a well-known Assamese writer and contributes regularly to prominent English dailies in the North East. She has recently edited a collection of Assamese short stories and published a number of books for children.
When nine-year-old Ayman arrives in Hyderabad in the early 1950s to come and live at the Hussaini Alam House, she little realizes that the house, and its many inmates, will come to haunt her life and shape her destiny as she grows to become a woman. The house is ruled over by her grandfather, a dignified despot, whom everyone but Ayman, her mother and sister, call 'Sarkar' (master). Her mother, 'the eternal rebel,' is irreverent, progressive and a communist: a bomb waiting to explode. Ayman herself alternates between being the 'ugly duckling' of the house and its little princess. Huma Kidwai's sensitive and vivid portraits of the characters who teem around the House, offer a window into the customs and mores of a traditional Hyderabadi Muslim family. Narrated by the 40-year-old Ayman as she recalls the events of her past, The Hussaini Alam House is an elegy to a vanished way of life, a lovesong to the people she has loved and lost, and a psychologically nuanced portrait of the women of the household as they tread a fine line between society's expectations and their own yearning for freedom.
The Dungri Garasiya, an indigenous group in north Gujarat, believed that the first being to be created was woman and so in their society women were as respected as men and property passed down from mother to daughter.
At the dawn of creation, girls were as desired as sons. It was a time when girls beat boys in games and races: a time when there was no gender divide. And so also in these stories it is the women who are stronger, wiser, faster, sharper, and certainly far more beautiful than their men. It is they who think out of the box, who are imaginative and creative and full of wise ideas.
From tales of ghostly possession to magic mantras, from kings and queens full of passion to village youth bursting with sexual ardour, these timeless folktales are full of the joy of being alive, of sensual enjoyment and pleasure. While Kudrat (God is imagined as being feminine) and Deva conspire and wreak havoc on their people, the dance of life continues with naked young maidens swimming in the streams or being courted by dark handsome youths amidst much laughter and teasing. The forests are full of birds and beasts and fish and life for the tribals is for the most part simple and innocent, truth and right always prevail and defeat the forces of darkness — be it a scheming stepmother, a murderous wife or lover, or a cruel and lustful king.
In Suki, fabulist Suniti Namjoshi weaves a delightful tapestry from threads of longing, loss, memory, metaphor, and contemplation. The whole picture is a stunning evocation of the love and friendship shared between S and her Super Cat, Suki, a lilac Burmese. Suki suggests that she could be a goddess, and S her high priestess. S declines, but as they discuss the merits of vegetarianism, or the meaning of happiness, or morality, or just daily life, it soon becomes clear that the bond between them is a deep and complex one. The days of Suki's life are figured as leaves, which fall vividly but irrevocably into time's stream and are recollected with a wild tenderness by the grieving S, who learns through the disciplines of meditation how to lose what is most loved.
This beautiful narrative, both memoir and elegy, offers solace and celebration to everyone who has felt the trust that passes between a person and a beloved creature.
December 2012: Tens of thousands of people – women, men, families, young, old, rich, poor – come out onto the streets of towns and cities in India to protest the brutal gang rape and murder of a young medical student in Delhi. For days and months, the protests refuse to die down. People demand change, action, commitment to the ideals of democracy and egalitarianism. And they refuse to be silenced.
Soon, a new law is put in place. More and more people start to report incidents of sexual assault. New conversations, new debates begin: is violence increasing? Are we seeing more of it? Was it previously invisible?
In this bold and brilliant collection of visual stories, fourteen young women respond to the activism and debates on the ground; they negotiate anger, fear, hope, resistance. Created in a week-long workshop, these stories talk to each other as they powerfully describe the fierce determination of the writers/artists to continue the battle for change.
Count Jorge was a fabulously wealthy, devastatingly good-looking socialite, a leading figure in the South American city of San Felice. When he is found brutally stabbed to death, it soon becomes clear that ‘polite’ society in San Felice is anything but.
Is the murder linked to the Indian Ambassador, himself a victim of blackmail? Why is his wife, whom he suspects of having an affair with the Count, so apparently unaffected by his death? Who is the young man with the honey-coloured hair who takes the news, by contrast, so terribly badly? As for the Commissioner of Police, he is trying to decide which discovery is the more problematic: the corpse lying on the bed, or the Ambassador’s daughter’s riding boots lying underneath it.
There’s plenty of intrigue, backstabbing (literal as well as metaphorical), gossip and drama to enjoy in Chandralekha Mehta’s sparkling debut novel.
All Mrinalini Singh wants, she has. A loving husband, a competent cook, the vague hope of a book deal one day. But when her old roommate Jahanara accuses her of being selfish, Mrinalini is forced to practise altruism on the nearest available target: her maid’s toddler. All this caring doesn’t come easy, though; and it hardly helps that her husband Siddhartha has quit his lucrative job and acquired parental ambitions. Or that Brajeshwar Jha, her upstairs tenant and literary rival, has not only published his book before Mrinalini, but also lampooned her and Siddhartha in it. Close to Home is a wry look at the small compromises, manipulations and sustained self-delusion of young men and women possessed of good fortune... and only looking for good lives.
Rabia is growing up in a conservative community in southern India. One day, she
and her friends sneak off to the pictures. Caught on her return home, Rabia gets a beating from her mother, Zohra, who cries as she beats her daughter into submission. Firdaus is beautiful and of marriageable age. A groom is found for her, a wealthy man who lives abroad. On her wedding night, she takes one look at him and says, 'I’m not going to live with you, don’t touch me!’ Inside their male dominated world, Rabia,
Zohra, Firdaus, and many others make their small rebellions and compromises, friendships are made and broken, families come together and fall apart, and almost imperceptibly change creeps in. Salma’s beautiful, evocative, poetic novel recreates the sometimes suffocating, and sometimes heartbreaking world of Muslim women in southern India. The Hour Past Midnight is translated into English by Lakshmi Holmstrom.
Published in March of 1899, Muhammad Hadi Ruswa's famous novel Umrao Jaan Ada created a sensation when it came out, with its candid account of the life of Umrao Jaan, a semi-fictional, possibly real, Lucknow courtesan. Subsequent translations and films based on the book have further extended the fame of both the book and Umrao, the character.
What is less known, however, is that a month after he wrote Umrao Jaan Ada, Ruswa penned a short text, a novella entitled Junun-e-Intezar (The Madness of Waiting, April 1899) in which Umrao avenges herself on her creator, Ruswa, by narrating the story of his life.
Blurring the lines between truth and fiction, narrator and character, this clever narrative strategy gives the courtesan a speaking voice. While Umrao Jaan Ada, continues to evoke interest, this paratext has been completely forgotten. Here, translators and editors Krupa Shandilya and Taimoor Shahid, one a scholar from India and the other from Pakistan, attempt to redress this with their translation of Ruswa's novella and their critical introduction which rethinks Umrao Jaan Ada and the Urdu literary milieu of late nineteenth-century Lucknow.
This book contains both the Urdu text (in facsimile) and its translation for the bilingual reader.
This book brings you a wealth of stories, in words and images, from a part of India known as the Northeast, a term that is widely contested for the ways in which it homogenizes a region of great diversity. It is also a term that has come to be a marker of identity and solidarity by many who are of the region. Here, 21 writers and artists look at the idea of ‘work’ — from street hawking to beer brewing, from mothering to dung collection — and describe their lives or those of others with humour and compassion. Parismita Singh’s wonderful compilation of the works of women asks: what are the different ways of telling a story? What if we were to attempt these tellings through poetry and portraits and essays, older traditions like textile art and applique and new genres like hashtag poetry tapped into a smartphone? Where would it take us, what would the world look like?
Contributors: Zubeni Lotha | Minam Apang | Alyen Leeachum Foning | Aheli Moitra | Soibam Haripriya | Gertrude Lamare | Rini Barman | Nitoo Das | Thingnam Anjulika Samom | Parismita Singh | Dolly Kikon | Ayangbe Mannen | Aungmakhai Chak | Jacqueline Zote | Meena Laishram | Prashansa Gurung | Shreya Debi and Bilseng R Marak | Mona Zote | Nabina Das | Mamang Dai | Sanatombi Ningombam | Kundo Yumnam
128 B, First Floor
New Delhi 110 049
(Near Slice of Italy, Rangoli Square, round the corner from The Paper Store)
Tel: +91-11-26494613, 26494617 and 26494618