- About Zubaan
- More Information
Loading the content... Loading depends on your connection speed!
December 2012: Tens of thousands of people – women, men, families, young, old, rich, poor – come out onto the streets of towns and cities in India to protest the brutal gang rape and murder of a young medical student in Delhi. For days and months, the protests refuse to die down. People demand change, action, commitment to the ideals of democracy and egalitarianism. And they refuse to be silenced.
Soon, a new law is put in place. More and more people start to report incidents of sexual assault. New conversations, new debates begin: is violence increasing? Are we seeing more of it? Was it previously invisible?
In this bold and brilliant collection of visual stories, fourteen young women respond to the activism and debates on the ground; they negotiate anger, fear, hope, resistance. Created in a week-long workshop, these stories talk to each other as they powerfully describe the fierce determination of the writers/artists to continue the battle for change.
All rights available, except North America
|Year of Publication||
|ISBN||978 93 84757 10 6|
Lifelines is an enthralling collection of short stories that will take you on some unforgettable journeys - journeys that span continents and decades, transgressing social boundaries and raising ethical dilemmas along the way.
The protagonists of these tales find themselves re-drawing their own destinies as they map their lifelines in unique, often unanticipated ways. The rapidly changing realities of the 21st-century require these individuals to navigate through uncharted waters, in a world increasingly shaped by the forces of globalisation, development and migration. One where the old ways are being challenged as never before, even in the traditionalist heartlands of South Asia.
Lifelines portrays the trials and triumphs of men, women and children who find themselves facing unexpected challenges - and discover that the decisions that they take, for better or worse, have consequences they never envisaged.
Amolik Dey is Everyman. A teacher with a young wife and son, he is dedicated to taking care of his family yet cannot turn a blind eye to the inequalities he sees around him. Torn between his wife's desire for a 'normal' life and his own passion for fighting injustice, he endangers both himself and his family with his increasing militancy. rnrnSet in a small town in the Bengal of the 1960s and 70s, this is a story of unrest and rebellion. It is a time of great upheaval, of violence and agitations, and the author subtly weaves in how the political tensions that threaten to overwhelm the state also impact the ordinary lives of this one family, destroying their world. From Naxalite uprisings which bring brutal conflict to those places that have been ignored by the political mainstream, to the complexities of class and gender, and the post-colonial hangover of a newly independent people, this gritty novel sensitively portrays a town and a people who have one foot in the past and one foot tentatively in the present.
As the monsoon rains wash over the city of Kolkata, four women sit and read and talk in the kitchen of Kailash-- the old mansion of the Chattopadhyays where Uma comes to live after her marriage in the summer of 1962. Her husband's silence about his mother and the childhood tragedy that beckons him from the shadowy landing of Kailash, the embroidered handkerchiefs in an old soap box in her father-in-law's room and the presence of the old, green-eyed Pishi intrigue Uma. But it is only as she begins to read aloud the traditional Chandimangal composed by her husband's grandfather to celebrate the goddess that the smothered stories begin to emerge... The novel weaves in the history of the militant goddess recast as wife, the Portuguese in Bengal, the rise of print and the making of memories from the Swadeshi movement to the turbulent sixties in Bengal as Uma discovers that the foundation of Kailash is not only very deep but also camouflages the stench of death.
In the mid-nineties, Birjees Dawar Ali returns to Pakistan to seek out a history left unfinished long ago, a history from which, nursing heartbreak and betrayal, she had once earlier fled, back to her home in partitioned India. Will she find the family that so generously gave her succour, the home that became her own, the people who gave her unquestioning love? Or, will all these certainties have fled with the march of history? A deeply moving narrative of love and loss, All Passion Spent focuses on the unresolved question of the 1947 Partition of India and the emergence of India and Pakistan as two separate countries. Zaheda Hina's richly layered narrative brought alive in this lyrical and poetic translation by Neelam Hussain, touches on the many unanswered questions that surround this painful history: the profound sense of grief and displacement, the lives sundered midstream, the lost friendships and the quest for new roots and lands under different skies.
The body as social and cultural text provides a rich site for creative experimentation in this collection of short stories by contemporary women writers of South Asia. In a world that tends to equate the body with biology, and femininity with the reproductive function, these writers from Bangladesh, Bhutan, India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka interrogate these assumptions and reinscribe the body as a source of resistance and self-empowerment. Identity, history, myth, scientific experiment, social heirarchies, sexuality, nationalism, violence, ethics and ecology are interwoven issues for which the body in these stories becomes a powerful signifier. Together, these bodymaps chart a subversive female geography that startles with its boldly inclusive vision.
Radha Chakravary teaches English at Gargi College, University of Delhi. She translates major Bengali writers such as Mahasweta Devi, Rabindranath Tagore and Bankimchandra into English. She was nominated for the Crossword Translation Award (2004) and received the Dr Radhakrishnan Memorial Award in 2006.
Contributors: Indira Goswami, Amrita Pritam, Bhuwan Dhungana, Ismat Chughtai, Mahasweta Devi, Ambai, Yashodhara Mishra, Kunzang Choden, Kathleen Jayawardene, Manjula Padmanabhan, Selina Hossain, Asha Kardaley, Easterine Iralu, Zaheda Hina and Kamala Das. The translators include Hina Nandrajog, Manjushree Thapa, Anjana Srivastava, Lakshmi Holmstrom, Mahasweta Baxipatra, Vijita Fernando, Keerti Ramachandra, Muhammad Umar Memon, V.C. Harris and C.K. Mohamed Ummer.
First published in Marathi in 1966, this unique novella in free verse tells an age-old story: that of a woman’s deep desire to be a mother
Setting out life as a game in which the moves are predetermined, and yet where rules exist only to be twisted, perhaps negotiated, sometimes even changed, Anuradha Vaidya deftly engages the reader in a sort of play, suggesting a joining of the dots, a connecting of line endings that lead the reader deeper into the story.
As the story traces a relationship that begins with unquestioning love that, over time, transforms into tension and distance, the reader is encouraged to linger, or jump back and forth across stanzas and lines, to navigate, interpret, and savour the beauty of the expression, both in the turn of phrase and the coinage of new words.
The sheer beauty of the almost allegorical imagery of life as a game played on the worldly board by people who are actually pawns, marks every page of this poetic narrative.
This richly descriptive and deeply philosophical novel from Bhutan is now available in a brand new paperback edition as part of the Zubaan Classics series to celebrate Zubaan's 10th anniversary.
As a young girl, Tsomo asks her mother, "Where is the furthest I can travel?"
"Where," her mother responds, "I don't know. Where can a girl travel to?"
Caught in the everyday reality of household life, fifteen-year-old Tsomo is suddenly called upon to travel when her mother dies. She makes her first journey to a faraway village to light the ritual butter lamps in her mother?s memory. Beginning here, her travels take her to distant places, across Bhutan and into India. As she faces the world, a woman alone, Tsomo embarks on what becomes a life journey, in which she begins to find herself, and to grow as a person and a woman.
The first novel by a woman to come out of the Himalayan kingdom of Bhutan, The Circle of Karma, written in English, is rich in detailed descriptions of ritual life. The measured pace of its prose, the many nuances of the story, the different levels at which the narrative works, weave a complex tapestry of life in which the style and content are closely interwoven, each informing and enriching the other.
Kunzang Choden is one of Bhutan's foremost writers. In her early fifties, she has written a number of short stories and has also published collections of folk tales from Bhutan. This is her first novel.
"Kunzang Choden has given us an unforgettable tale of a simple woman's pilgrimage and journey to self-realisation." -- Anna Sujata Mathai, The Hindu
Early twentieth century Madras. In a dark room in the corner of a house, Goutami's mother dies in childbirth. Barely a year old, Goutami, or Goutu as everyone calls her, crawls into the birth-death room, seeing and smelling death, loss, fear -- things she does not then understand but which will mark her for life. A motherless child, a rebellious girl, a headstrong woman who will not deny her sexuality, a fighter for whom lying becomes a strategy for survival: Goutami's search for love leads her to Krishnanand, cousin and ladies' man, suave and practiced, who beds all young cousins before they marry. But life intervenes and Goutami marries Seshadri. Solid, steady, ambitious, a good husband and an adequate father, Seshadri is nonetheless unable to give her one thing she craves: love. The ins and outs of family's relationships. The search for love and a sense of belonging, form the subtext of this beautifully crafted novel by first time novelist Prema Raghunath. In the end for Goutu, as for her lovers, siblings and children, salvation comes from the very stuff of life itself.
This delicious spread of short stories is now available in a brand new paperback edition as part of Zubaan Classics series to celebrate Zubaan's 10th anniversary.
A young woman, neglected by her rakish husband, decides to 'kill him with kindness' and stuff him with food, another cooks manically, a third helps herself to money and small knick-knacks from her husband's pockets where she finds the different scents of each of the women he has been with... Along with the husband is the ubiquitous mother-in-law who moves into the newly-married couple's bedroom barely a month after they have set up home. Each vignette is, by turns, funny, poignant, macabre - a delicious spread, showcasing Bulbul Sharma's mastery of the stories small actors and the drama of daily life.
"This slim collection of stories is quite like a methodical cook's masala tray, each ingredient and spice in its proper slot - each story retains its unique flavour while contributing to the main dish and the main dish, need we say, is a veritable feast for the senses" -- Kankana Basu, The Hindu
A Dalit, a Buddhist and a feminist: Urmila Pawar's self-definition as all three identities informs her stories about women who are brave in the face of caste oppression, strong in the face of family pressures, defiant when at the receiving end of insult, and determined when guarding their interests and those of their sisters. Using the classic short story form with its surprise endings to great effect, Pawar brings to life strong and clever women who drive the reader to laughter, anger, tears or despair. Her harsh, sometimes vulgar and hard- hitting language subverts another stereotype - that of the soft-spoken woman writer. Pawar's protagonists may not always be Dalit, and the mood not always one of anger, but caste is never far from the context and informs the subtext of each story. As critic Eleanor Zelliot notes, there is 'tucked in every story, a note about a Buddhist vihara or Dr Ambedkar.... All her stories come from the Dalit world, revealing the great variety of Dalit life now.'
"The book gives a wide range of material on one of the important struggles of feminism in India." -- Gail Omvedt, The Hindu
In Other Words brings you 14 of the most innovative and adventurous contemporary Indian women writers. The stories in this collection are remarkable not only for this richness of subject and style, but also for the confidence and poise of their writing. All the authors, except two, belong to the post-Independence generation. Their preoccupations range from an observation of the past through the lives of their ancestresses, to that of the present, sparkling, but exquisitely poignant vignette of growing up urban in the 80's. For some, fiction writing- and the short story in particular- is relatively new; each writer approaches the language in which she has chosen to write-English-and the art and craft of fiction writing, with a confidence and panache that is hard to match.
Author-artist Manjula Padmanabhan returns with ten stories: five new, five old, some dark, some funny, all edgy.
A vampire visits New Delhi, a space traveller returns to her ancestral home, a character from an ancient epic is transported into the future... To each story Padmanabhan brings an unexpected twist, a touch of satire, a whiff of cynicism, a delicious undercurrent of dark humour.
Drawing on her earlier, highly acclaimed anthology, Hot Death Cold Soup, and adding new stories to it, Padmanabhan presents a potent and sometimes disturbing collection that will leave readers asking for more.
"She revels in the macabre, pushes the envelope on the extreme... Her stories and plays work so masterfully on so many levels?as twist-in-the-tale page-turners, as on-the-edge adventures, as miniature theatres of the absurd that the reader's imagination plays almost as singular a part in them as the writer's." -- Sumana Mukherjee, The Hindu
"The best thing about these stories is their momentum, their narrative drive. You keep turning the pages and there is always a pay-off at the end.... Hot Death, Cold Soup not only stays afloat, it fairly zips along, it flies." -- Mukul Kesavan, Outlook
"Padmanabhan is aware of the fact that a story can grab a reader with the use of humour. But the hooks sink in when even the farfetched sounds plausible?That is her real strength ? to make the reader feel comfortable, and still keep him guessing." -- Arun Katiyar, India Today
A postman turns up with an unexpected letter one rainy afternoon in Cherrapunji, a letter that will turn fourteen-year-old Saphira’s world upside down.
Dalinia’s life seems perfect, with a successful husband, beautiful children and a well-appointed home. But the arrival of a handsome competitor on the manicured greens of the Shillong golf course brings back a flood of unwanted memories of her troubled past.
Told in a simple, lyrical style, Bijoya Sawian’s collection of ten short stories is not only an enthralling read but, like her debut novel Shadow Men, transports the reader to a place little known to outsiders: Meghalaya.
Strains of love, loss and longing run through all these stories, whose endings are not mere shocks, but revelations. Both her books should be read for a better understanding of India’s Northeast – its communities, its landscape, and in particular, the lives of the women who live there.
“Love, loss and longing are the predominant emotions in these tales. With a touch of Blakesian magic, Sawian’s songs of innocence and experience are lyrical and pantheistic. [The] stories, like vintage wine, have a mature blend of wit and irony, sense and sensibility and the ability to stay with the reader long after the covers are closed.”—Sudipta Bhattacharjee, Telegraph
A thick mist envelopes an isolated house and a cottage atop a hill. Raseel, looking out from the verandah of the house, watches the mist as it covers first the plants, then the trees and finally the house. Suddenly it parts, and three men come into view, furtive, quick. Then they're gone. Minutes later, Raseel hears the sound of shots. Then there is silence.
The reader is pulled into Bijoya Sawian's tense and dramatic story of the strange death of a dkhar, an outsider, in the beautiful hill town of Shillong in northeastern India. Why was he killed? Who are the killers? Are they known to the housekeeper and driver? As she begins to unravel this mystery, Raseel finds herself caught in a tale of intrigue and violence that mirrors the world of insurgency around her. In lyrical, haunting prose, Bijoya Sawian paints a dark, threatening picture and shows how violence has tainted the very fabric of everyday life in a place that was once peaceful, untroubled and calm.
The Story of Felanee is based on real life events. It is a story of courage, of survival, of ethnic conflict and violence that tears people and communities apart in the most brutal, savage way.
Set in Assam, which has seen two major agitations that have crippled the economy, this is a story that will shock the reader by its sheer passion, and its brutal honesty. The callousness and utter disregard for human life, the ugly play for power, for electoral gain, the sham and petty hypocrisies, the bloody horror of ethnic violence all lie exposed in this powerful novel written by one of Assam’s leading fiction writers.
The story revolves around the experiences of one woman: Felanee. Her name means ‘thrown away’—so called because as her mother lay dying in the burning riot-torn village, Felanee was thrown into a swamp and left to die. But against all odds, Felanee—and thousands like her—survived.
Like the reeds that grow in such profusion along the bank of Assam’s rivers, the rootless inhabitants of the refugee camps and makeshift shanties, whose stories form the core of Felanee, are swept along by the wind and thrown onto new hostile terrain but they cling on with tenacity to take root again and again.
This simple, charming picture book introduces youngsters to the importance of taking care of their own bodies. From simple tips on hygiene to an empowering message of personal safety, Shruti Singhal’s visuals and text provide perfect reading material for talking about health, safety, emotional and physical well-being with very young children.
Count Jorge was a fabulously wealthy, devastatingly good-looking socialite, a leading figure in the South American city of San Felice. When he is found brutally stabbed to death, it soon becomes clear that ‘polite’ society in San Felice is anything but.
Is the murder linked to the Indian Ambassador, himself a victim of blackmail? Why is his wife, whom he suspects of having an affair with the Count, so apparently unaffected by his death? Who is the young man with the honey-coloured hair who takes the news, by contrast, so terribly badly? As for the Commissioner of Police, he is trying to decide which discovery is the more problematic: the corpse lying on the bed, or the Ambassador’s daughter’s riding boots lying underneath it.
There’s plenty of intrigue, backstabbing (literal as well as metaphorical), gossip and drama to enjoy in Chandralekha Mehta’s sparkling debut novel.
Patriarchy asserts men are superior to women
Feminism clarifies women and men are equal
Queerness questions what constitutes male and female
Queerness isn’t only modern, Western or sexual, says mythologist Devdutt Pattanaik. Take a close look at the vast written and oral traditions in Hinduism, some over two thousand years old, and you will find many overlooked tales, such as those of Shikhandi, who became a man to satisfy her wife; Mahadeva, who became a woman to deliver a devotee’s child; Chudala, who became a man to enlighten her husband; Samavan, who became the wife of his male friend, and many more . . .
Playful and touching—and sometimes disturbing—these stories, when compared with their Mesopotamian, Greek, Chinese and Biblical counterparts, reveal the unique Indian way of making sense of queerness.
In the 1950s, ten-year-old Dayamoyee watches with bewilderment and curiosity as her village, Dighpait, begins to change and people she knows and loves start to pack their belongings and move away. India has been partitioned, and Dighpait has now become part of a new country, (East) Pakistan. Soon, Dayamoyee's aunt, with whom she lives, also begins to prepare to travel across the border, to Hindustan where Dayamoyee's parents, both teachers, have made their home. Forced to leave her beloved home, her friends, and especially their family retainer, Majam, whom she calls Dada, Dayamoyee resolves, on her journey from Pakistan to Hindustan, never to mention the home they have left behind. And so, from childhood to adulthood, from adulthood to middle age, Dayamoyee never speaks of Dighpait. And then, in the early 1990s, she hears of Majam's death and the floodgates of memory open. Sunanda Sikdar's beautiful and moving memoir A Life Long Ago (Dayamoyeer Katha in Bengali) was awarded the Lila Puraskar by Calcutta University in 2008, and the Ananda Puraskar in 2010.
Set in mid-nineteenth century Assam when the forces of tradition were being challenged by new concepts of modernity, Swarnalata is the story of three women from very different social backgrounds, each caught in the whirlpool of change, each trying to chart her own course in life, heroically, silently. As the intertwined lives of Swarnalata, Tora and Lakhi unfold, the reader is taken on a fascinating journey into the social milieu of the times where issues like women's education and widow remarriage held centre stage. The plight of indentured labour, peasant resistance against colonial exploitation, the reformist initiatives of the Brahmo Samaj and the proselytizing efforts of the Christian missionaries are themes that run through the narrative. Considered one of the finest historical novels in Assamese, where real historical personages - such as Rabindranath Tagore - are presented side by side with fictional characters, Swarnalata provides a wonderful blend of history and fiction. Swarnalata was first published in Asomiya in 1991. It was awarded the Ishan Puraskar by the Bhartiya Bhasha Parishad in 1995 and translated into Bangla and Hindi under the 'Adaan-Pradaan' programme of the National Book Trust. The Asomiya original is now in its fouth edition and has received wide critical acclaim in the last 15 years.
128 B, First Floor
New Delhi 110 049
(Near Slice of Italy, Rangoli Square, round the corner from The Paper Store)
Tel: +91-11-26494613, 26494617 and 26494618