- About Zubaan
- More Information
Loading the content... Loading depends on your connection speed!
This touching and at times harrowing glimpse into the conflict-ridden Nagaland is now available in a brand new paperback edition as part of the Zubaan Classics series to celebrate Zubaan's 10th anniversary. More than half a century of bloodshed has marked the history of the Naga people who live in the troubled northeastern region of India. Their struggle for an independent Nagaland and their continuing search for identity provides the backdrop for the stories that make up this unusual collection. Describing how ordinary people cope with violence, how they negotiate power, and force, how they seek and find safe spaces and enjoyment in the midst of terror, the author details a way of life under threat from the forces of modernization and war.
No one -- the young, the old, the ordinary housewife, the willing partner, the militant who takes to the gun, and the young woman who sings even as she is being raped -- is untouched by the violence. Theirs are the stories that form the subtext of the struggles that lie at the internal fault lines of the Indian nation-state. These are stories that speak movingly of home, country, nation, nationality, identity, and direct the reader to the urgency of the issues that lie at their heart.
Temsula Ao is the Dean, School of Humanities and Education, North Eastern Hill University, Shillong.
"Temsula Ao, like many of her predecessors has successfully described the experiences of her people. The struggle for freedom and the search for identity have been discussed by many writers and these are pivotal themes of those who had to pay a heavy price for freedom. To this end Temsula Ao must be praised for her successful attempt." -- Shagufta Yasmeen, Dawn
"I was the youngest in a family of five children. I sometimes felt I was an afterthought, and maybe Father and Mother didn't quite know what to do with me. Also, because I was a girl after four boys they never seemed to be sure whether to buy me girls' clothing or let me wear leftover boys' clothing."
Young Dielieno is five years old when she is sent off to live with her disciplinarian grandmother who wants her to grow up to be a good Naga wife and mother. According to Grandmother, girls didn't need an education, they didn't need love and affection or time to play or even a good piece of meat with their gravy! Naturally Dielieno hates her with a vengeance.
This is the evocative tale of a young girl growing up in a traditional society in India's Northeast, which is in the midst of tremendous change.
Easterine Iralu writes about a place and a people that she knows well and is a part of and brings to the storytelling a lyrical beauty which can on occasion chill the reader with its realistic portrayals of the spirits of the dead that inhabit the quiet hills and valleys of Nagaland.
A thick mist envelopes an isolated house and a cottage atop a hill. Raseel, looking out from the verandah of the house, watches the mist as it covers first the plants, then the trees and finally the house. Suddenly it parts, and three men come into view, furtive, quick. Then they're gone. Minutes later, Raseel hears the sound of shots. Then there is silence.
The reader is pulled into Bijoya Sawian's tense and dramatic story of the strange death of a dkhar, an outsider, in the beautiful hill town of Shillong in northeastern India. Why was he killed? Who are the killers? Are they known to the housekeeper and driver? As she begins to unravel this mystery, Raseel finds herself caught in a tale of intrigue and violence that mirrors the world of insurgency around her. In lyrical, haunting prose, Bijoya Sawian paints a dark, threatening picture and shows how violence has tainted the very fabric of everyday life in a place that was once peaceful, untroubled and calm.
“…the story transcends linguistic and geographical boundaries. It is a story of virtually every Indian home…The discussion -which makes up the Afterword also seeks to put the story in a historical and anthropological perspective which makes Shree’s Mai an academic study.” The Hindu
“…it is eminently readable … The Book Review
“seeks to assert the humanness of mother. Maternalism with a human face, perhaps is feminism for hard times.” The Tribune
Geetanjali Shree is a well-known Hindi novelist and short story writer, who has also written a critical work on Premchand.
Nita Kumar is the author of The Artisans of Banaras: Friends, Brothers and Informants, Lessons from School, and editor of Women as Subjects.
Author-artist Manjula Padmanabhan returns with ten stories: five new, five old, some dark, some funny, all edgy.
A vampire visits New Delhi, a space traveller returns to her ancestral home, a character from an ancient epic is transported into the future... To each story Padmanabhan brings an unexpected twist, a touch of satire, a whiff of cynicism, a delicious undercurrent of dark humour.
Drawing on her earlier, highly acclaimed anthology, Hot Death Cold Soup, and adding new stories to it, Padmanabhan presents a potent and sometimes disturbing collection that will leave readers asking for more.
"She revels in the macabre, pushes the envelope on the extreme... Her stories and plays work so masterfully on so many levels?as twist-in-the-tale page-turners, as on-the-edge adventures, as miniature theatres of the absurd that the reader's imagination plays almost as singular a part in them as the writer's." -- Sumana Mukherjee, The Hindu
"The best thing about these stories is their momentum, their narrative drive. You keep turning the pages and there is always a pay-off at the end.... Hot Death, Cold Soup not only stays afloat, it fairly zips along, it flies." -- Mukul Kesavan, Outlook
"Padmanabhan is aware of the fact that a story can grab a reader with the use of humour. But the hooks sink in when even the farfetched sounds plausible?That is her real strength ? to make the reader feel comfortable, and still keep him guessing." -- Arun Katiyar, India Today
* WINNER OF THE 2011 ECONOMIST-CROSSWORD BOOK AWARD FOR TRANSLATION *
A brother and sister visit the unique crater-lake that their dead, estranged mother had written to them about in her letters. A middle-class employee's orderly life turns upside down when his employer holds back his cheque without an explanation. The employees of a forgotten outpost in a sun-baked town threaten mass suicide because they have no hope of survival.
Seventeen is a collection of short stories from among more than 100 of Anita Agnihotri's published short fiction. By turn intense, brittle, angry sad and torn apart in conflict, the stories bring out the different faces of human hardship and explore the India that is still largely unknown. Set in metros and villages, in small-town India and in international suburbia, the stories run the gamut of experiences both everyday and extraordinary. From deeply personal relationships against the backremove of turmoil to intensely social truths told through the unique life of individuals, each of these stories is a picture of human fragility. This is literary craftsmanship at its best.
First published in Marathi in 1966, this unique novella in free verse tells an age-old story: that of a woman’s deep desire to be a mother
Setting out life as a game in which the moves are predetermined, and yet where rules exist only to be twisted, perhaps negotiated, sometimes even changed, Anuradha Vaidya deftly engages the reader in a sort of play, suggesting a joining of the dots, a connecting of line endings that lead the reader deeper into the story.
As the story traces a relationship that begins with unquestioning love that, over time, transforms into tension and distance, the reader is encouraged to linger, or jump back and forth across stanzas and lines, to navigate, interpret, and savour the beauty of the expression, both in the turn of phrase and the coinage of new words.
The sheer beauty of the almost allegorical imagery of life as a game played on the worldly board by people who are actually pawns, marks every page of this poetic narrative.
Rabia is growing up in a conservative community in southern India. One day, she
and her friends sneak off to the pictures. Caught on her return home, Rabia gets a beating from her mother, Zohra, who cries as she beats her daughter into submission. Firdaus is beautiful and of marriageable age. A groom is found for her, a wealthy man who lives abroad. On her wedding night, she takes one look at him and says, 'I’m not going to live with you, don’t touch me!’ Inside their male dominated world, Rabia,
Zohra, Firdaus, and many others make their small rebellions and compromises, friendships are made and broken, families come together and fall apart, and almost imperceptibly change creeps in. Salma’s beautiful, evocative, poetic novel recreates the sometimes suffocating, and sometimes heartbreaking world of Muslim women in southern India. The Hour Past Midnight is translated into English by Lakshmi Holmstrom.
Each story in this anthology testifies to women's many concerns, whether with a way of life, or with being caught inside the four walls of the home, or in a relationship with someone other than the husband, or being caught at the intersection of many forces within a situation of political violence and armed conflict. In one way or another the woman's body becomes a site upon which many battles take place: for control, for power, for progeny, but there is seldom a resolution in which the women remain a mere victim, or more acted upon the acting. Whether she is in the palaces of the gods, or caught in the body of snake, or speaking through the spirit of the countryside which witnessed her rape, the woman's voice is unique, singular and in each story, different. While this gives substance to the cliche that India is a country where many and varied realities exist simultaneously, it gives the lie to the cliche that all women speak with a sameness and a commonality of experience.
Contributors: Vandana Singh, Indira Goswami, Temsula Ao, Mridula Garg, Shama Futehally, Shashi Deshpande, Nayantara Sehgal, Mahasweta Devi, Anjana Appachana, Manjula Padmanabhan, C.S. Lakshmi (Ambai), Bulbul Sharma, Anita Agnihotri, Priya Sarukkai Chabria, Githa Hariharan, Chandrika B.
Urvashi Butalia is a publisher and writer. Co-founder of Kali for Women, India's best-known feminist publisher, and now Director of Zubaan, she is also author of the award winning oral history of Partition, The Other Side of Silence: Voices from the Partition of India. Her other publications include Women and the Hindu Right (co-edited with Tanika Sarkar) and Speaking Peace: Women's Voices from Kashmir (edited).
Rukmini is married to the District Collector of a small town in Assam, and teaches in the local college. On the surface her life is settled and safe, living in the big beautiful bungalow on the hill above the cremation ground, seemingly untouched by the toil and sufferings of the common folk living 'below’. And yet there is an atmosphere of fear and uncertainty that grips the town each time there is an 'incident’ and this has its repercussions on her life too—for Assam is in the grip of insurgency and it is this thread that runs like a dark river through the novel and forms its plot.
The Assam students’ agitation of the 1970s and 1980s has grown into a full-blown agitation today with kidnappings, extortions, and political instability being the order of the day. The meaninglessness of the violence, the complexities that divide 'them’ and 'us’ and the point at which the two merge are all explored here and the final dénouement is horrifying and yet true–for there can be no other 'end’ to such a tale both in personal and political terms.
Mitra Phukan is a well-known Assamese writer and contributes regularly to prominent English dailies in the North East. She has recently edited a collection of Assamese short stories and published a number of books for children.
Avinuo Kire is a fresh, young voice from Nagaland, in India's northeast.
In "The Power to forgive", the title story of this strong collection. Avinuo Kire tells the moving story of a rape survivor who, at the threshold of a new life, looks back on the incident that has shaped nearly two decades of her life and wonders if she made the right choice.
Called from folk and tribal traditions of Naga life, Kire's stories take us into a world where spirits converse with humans, unsuspecting people are drawn into the movement for Naga independence, a man dies quietly of cancer, a mother wonders if she did the right thing in giving her child a name different from the one she intended...
With insight and compassion, Avinuo Kire draws fine portraits of ordinary people in Naga society.
'Call Me Confused, Please' requests one of the stories in this insightful and engaging collection from women of South Asian origin living in North America. 'Made in the USA?' wonders another.
Through poems, short stories and scholarly pieces, writers who are in their twenties, thirties and forties share what it is to live and grow up in a country that is your home and yet alien to you. They touch upon issues of culture, belonging, romance, body, race, ethnicity and the notion of 'home'. Moving beyond the idea of ABCDs (America-Born Confused Desi) and the 'identity crisis', the writers grapple with the richness of their diverse inheritances to produce a more nuanced understanding of self.
"Diverse voices challenge social binaries - of race, sexuality, nationality - to showcase the many facets of brown-ness." - Bandana Purkayastha, University of Connecticut
Fateema opened her diary and began writing: “Jihad as mentioned by the Prophet is a war against injustice and oppression. Islam means peace and surrender. Islam does not recommend killing innocent people. The Prophet released hundreds of slaves from bondage and sent themback to their native land.”
There was a lot more she could write. She would one day. Not for others, but to her own people she would explain the meaning of the word ‘Islam’.
For a bright young woman like Fateema Lokhandwala, the idea that one day she might own her own house is a daring dream. Her father has spent his life, slaving away selling scrap metal so that his children might ‘jump the fence of poverty and illiteracy’. Fateema dreams not only of owning her own house, but of higher education, a better job, a wider world. Her brother, Kareem, is persuaded down a very different path – to join the jihad, to become a holy warrior.
Ila Arab Mehta’s moving and sharply observed novel follows one woman’s struggle to find her way in a world torn by communal violence, to reconcile her conflicting loyalties to her family and friends, to find a place that she can ultimately call ‘home’, a place where fences –between communities, between people – are no longer necessary.
East is East and West is West, but the twain meet with a crash in Gurgaon - the epicentre of the outsourcing revolution in India, where thousands of the country's youth live with their bodyclocks set to US time zones and their cultural antennae pointing west. Into this maelstrom walk three very different young women:
Ayra, the golden girl: with a high profile job and a fancy title, everything seems to be going her way, until she finds herself at the helm of what could be the worst disaster of her career,
Shivaa, the perfect housewife turned desperate career woman who has to fight life, marriage and her irrational new boss to make sense of her existence, and
Sara, the shy college graduate turned spunky office-goer, who is willing to risk it all rather than be pushed into an early marriage by her anxious parents.
Debut author, Shruti Saxena weaves a very modern fairytale of professional jealousy and ruthless manipulation, heroic victories and egoistic cowardice, unfulfilled dreams and desires and raw, unadulterated ambition as seen though the eyes of these three extraordinary woman and the men who love them.
The Dungri Garasiya, an indigenous group in north Gujarat, believed that the first being to be created was woman and so in their society women were as respected as men and property passed down from mother to daughter.
At the dawn of creation, girls were as desired as sons. It was a time when girls beat boys in games and races: a time when there was no gender divide. And so also in these stories it is the women who are stronger, wiser, faster, sharper, and certainly far more beautiful than their men. It is they who think out of the box, who are imaginative and creative and full of wise ideas.
From tales of ghostly possession to magic mantras, from kings and queens full of passion to village youth bursting with sexual ardour, these timeless folktales are full of the joy of being alive, of sensual enjoyment and pleasure. While Kudrat (God is imagined as being feminine) and Deva conspire and wreak havoc on their people, the dance of life continues with naked young maidens swimming in the streams or being courted by dark handsome youths amidst much laughter and teasing. The forests are full of birds and beasts and fish and life for the tribals is for the most part simple and innocent, truth and right always prevail and defeat the forces of darkness — be it a scheming stepmother, a murderous wife or lover, or a cruel and lustful king.
This anthology is not only about what Gujarati women speak, but also what they don’t. In a state that registers increasing cases of violence against women, what kind of truths does its literature embody?
If malestream writing in Gujarat seldom mirrors its everyday truths, do the women risk unpleasantness? Kothari’s introduction builds upon such premises and leads the reader to a trajectory of women writers from the beginning of the twentieth century to the present day, starting with the journal entries of a dancer at the end of the nineteenth century, to the journal entries of an academic woman at the end of the twentieth century. The wide range of stories and fictional excerpts show how Gujarati women inhabit their fictional worlds. The trajectory hints at an imperceptible shift from muffled voices to more candid ways of being, and yet it never loses completely the middle-class genteelness that characterizes literary discourses in Gujarat.
Rita Kothari teaches at St. Xavier’s College, Ahmedabad. Her publications on literary sociology of Gujarat and translation include Translating India, Modern Gujarati Poetry: A Selection, Coral Island: Poems by Niranjan Bhagat, Angaliyat (a Gujarati Dalit novel). Her forthcoming book is Stigmatised Identities: The Sindhis of Gujarat.
This study of Pandita Ramabai's life, one of India's earliest feminists, is now available in a brand new paperback edition as part of the Zubaan Classics series to celebrate Zubaan's 10th anniversary. (Now with a new Afterword)
This book outlines the reconstitution of patriarchies in nineteenth century Maharashtra through an exploration of the life, work and times of Pandita Ramabai, one of India's earliest feminists. It examines the manner in which the colonial state's new institutional structures, caste contestations, class formation and nationalism transformed and reorganized gender relations. It also explores the nature of the new agendas being set for women, how these were received by them and in what ways and to what extent their consent to these reconstructed patriarchies was produced.
Uma Chakravarti is a historian who has worked and written on issues of caste, labour and gender and is active in the democratic rights and women's movements. Among her published works are The Delhi Riots: Three Days in the Life of a Nation (co-authored) and Social Dimensions of Early Buddhism.
A moving memoir by one of the most highly respected and important authors from India’s Northeast.
Temsula Ao was born in 1945 in the Assamese town of Jorhat. Her happy childhood with her five siblings was cut tragically short with the deaths of both their parents. Desperately poor, emotionally scarred, lonely and often hungry, the young Temsula made up for her lack of resources with courage and determination.
From these unpromising beginnings, Ao went on to build a distinguished teaching career, serving as Director of the Northeast Zone Cultural Centre, and finally Dean of the School of Humanities and Education, North- Eastern Hill University, Shillong.
Temsula Ao describes the book as “an attempt to exorcise my own personal ghosts from a fractured childhood that was ripped apart by a series of tragedies... [it] is about love and what it is like to be deprived of it.”
For her readers, Ao’s memoir gives not only an insight into her role as a leading figure in the Northeast, but is also a moving account of a writerly life.
Published in March of 1899, Muhammad Hadi Ruswa's famous novel Umrao Jaan Ada created a sensation when it came out, with its candid account of the life of Umrao Jaan, a semi-fictional, possibly real, Lucknow courtesan. Subsequent translations and films based on the book have further extended the fame of both the book and Umrao, the character. What is less known, however, is that a month after he wrote Umrao Jaan Ada, Ruswa penned a short text, a novella entitled Junun-e-Intezar (The Madness of Waiting, April 1899) in which Umrao avenges herself on her creator, Ruswa, by narrating the story of his life. Blurring the lines between truth and fiction, narrator and character, this clever narrative strategy gives the courtesan a speaking voice. While Umrao Jaan Ada, continues to evoke interest, this paratext has been completely forgotten. Here, translators and editors Krupa Shandilya and Taimoor Shahid, one a scholar from India and the other from Pakistan, attempt to redress this with their translation of Ruswa's novella and their critical introduction which rethinks Umrao Jaan Ada and the Urdu literary milieu of late nineteenth-century Lucknow. This book contains both the Urdu text (in facsimile) and its translation for the bilingual reader.
Talaash is the second novel of the Bangladeshi writer Shaheen Akhtar. It captures the brutalities of the 1971 war of liberation and its contingent afterlife -- more specifically, the scars it has left on women. For thirty long years, Mariam, the protagonist of the novel, lives with memories of a war that refuses to end for her. The analeptic and proleptic shapings of Shaheen's prose travel in and through those shattered memories (and their public use) to construct a devastating archive of pain and anguish, far beyond the pale of cause and effect. Shaheen Akhtar's mesmerizing and moving novel, set against the background of the Bangladesh war of independence, explores the violence done to women, their courage and heartbreak, their search for love and their betrayal. Taalash (The Search) was awarded the Prothom Alo Literary Prize in 2004.
The body as social and cultural text provides a rich site for creative experimentation in this collection of short stories by contemporary women writers of South Asia. In a world that tends to equate the body with biology, and femininity with the reproductive function, these writers from Bangladesh, Bhutan, India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka interrogate these assumptions and reinscribe the body as a source of resistance and self-empowerment. Identity, history, myth, scientific experiment, social heirarchies, sexuality, nationalism, violence, ethics and ecology are interwoven issues for which the body in these stories becomes a powerful signifier. Together, these bodymaps chart a subversive female geography that startles with its boldly inclusive vision.
Radha Chakravary teaches English at Gargi College, University of Delhi. She translates major Bengali writers such as Mahasweta Devi, Rabindranath Tagore and Bankimchandra into English. She was nominated for the Crossword Translation Award (2004) and received the Dr Radhakrishnan Memorial Award in 2006.
Contributors: Indira Goswami, Amrita Pritam, Bhuwan Dhungana, Ismat Chughtai, Mahasweta Devi, Ambai, Yashodhara Mishra, Kunzang Choden, Kathleen Jayawardene, Manjula Padmanabhan, Selina Hossain, Asha Kardaley, Easterine Iralu, Zaheda Hina and Kamala Das. The translators include Hina Nandrajog, Manjushree Thapa, Anjana Srivastava, Lakshmi Holmstrom, Mahasweta Baxipatra, Vijita Fernando, Keerti Ramachandra, Muhammad Umar Memon, V.C. Harris and C.K. Mohamed Ummer.
128 B, First Floor
New Delhi 110 049
(Near Slice of Italy, Rangoli Square, round the corner from The Paper Store)
Tel: +91-11-26494613, 26494617 and 26494618